<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sydney &#187; tlumaczenie</title>
	<atom:link href="http://www.sydney.waw.pl/tag/tlumaczenie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sydney.waw.pl</link>
	<description>Pozdrowienia ze słonecznego miasta</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 19:55:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>O tłumaczeniach technicznych</title>
		<link>http://www.sydney.waw.pl/o-tlumaczeniach-technicznych</link>
		<comments>http://www.sydney.waw.pl/o-tlumaczeniach-technicznych#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 16:57:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CMG</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nauka, edukacja]]></category>
		<category><![CDATA[biuro tłumaczeń]]></category>
		<category><![CDATA[tlumaczenia]]></category>
		<category><![CDATA[tlumaczenie]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia techniczne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sydney.waw.pl/?p=2442</guid>
		<description><![CDATA[Pomyślmy przez chwilę i zastanówmy się czym są tłumaczenia techniczne, jak te tłumaczenia są wykonywane i przez kogo oraz odpowiedzmy sobie na pytanie w jaki sposób znaleźć kompetentną osobę która wykona dla nas tłumaczenie techniczne. Przyjrzyjmy się również temu z drugiej strony. W niniejszym artykule spróbujemy podpowiedzieć początkującym tłumaczom w jaki sposób mogą oni najłatwiej [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pomyślmy przez chwilę i zastanówmy się czym są tłumaczenia techniczne, jak te tłumaczenia są wykonywane i przez kogo oraz odpowiedzmy sobie na pytanie w jaki sposób znaleźć kompetentną osobę która wykona dla nas tłumaczenie techniczne. Przyjrzyjmy się również temu z drugiej strony. W niniejszym artykule spróbujemy podpowiedzieć początkującym tłumaczom w jaki sposób mogą oni najłatwiej nawiązać współpracę z biurem tłumaczeń realizującym tłumaczenia techniczne.<br />
<span id="more-2442"></span><br />
<strong>Tłumaczenia techniczne</strong> wykonywane są zazwyczaj na specjalistycznych programach (jeśli są to tłumaczenia pisemne). Pozwalają one realizować takie tłumaczenia w sposób o wiele bardziej sprawny, niwelują konieczność tłumaczenia podobnych fragmentów tekstu zapamiętując w pamięci tłumaczeniowej historię tłumaczenia. Tłumacze realizujący <strong><a title="tłumaczenia techniczne" href="http://www.biurotlumaczenibt.pl/tlumaczenia-techniczne.html">tłumaczenia techniczne</a></strong> powinni być wyspecjalizowanymi ludźmi odpowiedzialnymi za jedną konkretną dziedzinę tłumaczeń. Podczas kontaktu z biurami tłumaczeń lub tłumaczami prywatnymi, pamiętajmy o zwróceniu uwagi na zniżkę za powtórzenia w tekście, za objętość oraz czy istnieje możliwość korekty <strong>tłumaczenia technicznego</strong> przez drugiego tłumacza.</p>
<p>Jeśli jesteśmy osobą poszukującej pracy jako tłumacz techniczny również powinniśmy zwrócić uwagę na kilka rzeczy. Przede wszystkim upewnijmy się, że <strong>tłumaczenia techniczne</strong> jakie proponuje nam zleceniodawca możemy wykonać  w sposób rzetelny i czy dane biuro tłumaczeń zapewni nam stałe zlecenia i czy tłumaczenia techniczne będą przez nas realizowane regularnie.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sydney.waw.pl/o-tlumaczeniach-technicznych/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

