
Wysoko kwalifikowany tłumacz może znaleźć zatrudnienie w bardzo wielu miejscach, często bowiem zatrudnienie takiego profesjonalisty jest podyktowane oddzielnymi przepisami. Profesjonalny tłumacz angielski musi być na przykład obecny w każdej ambasadzie czy placówce dyplomatycznej kraju, dla którego angielski jest językiem urzędowym. Jednak tutaj w zależności od tego, w jakim kraju znajduje się dana placówka, może być także konieczna znajomość języka kraju, gdzie jest ona zlokalizowana. Read the rest of this entry »
Serwis posiadający przynajmniej dwie wersje językowe to współcześnie żadna ekstrawagancja. Nowoprojektowane strony firmowe na ogół posiadają taką funkcjonalność. Te już istniejące są w taką opcje wyposażane. W przypadku stron internetowych w języku niemieckim warto pamiętać i kilku zasadach dodawania kolejnej wersji językowej. Read the rest of this entry »
Najprawdopodobniej Ty lub może Ty czytający ten artykuł staniecie przed wyborem dostawcy usług tłumaczeniowych lub już takiego wyboru dokonał. Konkurencja w tej branży jest olbrzymia, toteż wybór do łatwych nie należy. Pierwsze kroki, szczególnie laika mogą okazać się popełnionymi błędami, których będziemy bardzo długo żałowali.
Dlatego zwrócę uwagę na najważniejsze sprawy związane z wyborem własnego agenta do spraw tłumaczeń właśnie. Read the rest of this entry »